历史

分卷阅读39(2/2)

 “你睡觉打呼噜。”

    我抗议地哼了一声,“我打呼噜?”

    他点点头。“对啊。”

    我对他这种试图动摇我的行为摇了摇头。“我也没有指望你是完美的,艾萨克。”

    他讥讽地哼了一声,“那么,你运气真好,你知道的,因为我是个盲人。”

    “嘿,这不公平,”我说着再次握紧了他的手,“我从来没有在意过这一点,你也知道的。”

    他点点头,然后叹了口气,“是的,我知道。你在对待我的失明这件事上一直表现得很好。”

    “这只是组成你的一部分而已,”我告诉他,“这不能定义你整个人。”

    “卡特,我不仅仅是在和失明作斗争,”他喃喃道。艾萨克安静了下来,然后他皱起了眉:“我接受了好几年的心理治疗,来应对……事故之后的一些后遗症。我母亲的去世,然后是我父亲。我知道我在感情联系上有些问题。也许我需要回去看看我的心理医生。我肯定汉娜不会反对这件事的。”

    “艾萨克,你不需要见心理医生,你只需要和我聊聊,”我说着,用双手握紧他的手,“还有汉娜。你只需要说出困扰你的事情,不要把它们都憋在心里。因为每当你最终开口时,说出口的总是些言不由衷的话。”

    他点点头,然后轻声说道:“我知道的。我并不是有意说那些话的。”

    “我知道的,宝贝。”我倾身吻了吻他的头侧,“来和我说说吧。”然后我趁热打铁,把话题转回布雷迪身上,“艾萨克,你说把布雷迪退回去是什么意思?”

    他从我的手中抽回自己的手,然后放在大腿上。“我什么都还没有决定,”他轻声说,“但是也许我去和导盲犬协会说我们相处得不太好才是最好的选择……”

    我的心一下子揪紧了,“艾萨克,别这样……”

    他耸耸肩,“你说得对。我对它的确不公平。”

    我侧身坐着,这样我就能正对着他,并握住他的双手。“你对你自己也不公平啊,”我告诉他,“请不要因为对我或者汉娜生气,就做出任何草率的决定。”

    “不是因为这个,”他回道,“我只是觉得我还没有准备好接受另一只狗。”

    “不,你准备好了的,”我坚定地说道,“艾萨克,我知道你爱它。我知道你的确爱它。你只需要让自己去接受这一点。你们是一个非常优秀的组合。我曾见过你们俩在远足路上的表现。我也见过你们俩合作无间的样子。你们真的配合得很默契。”

    他不以为意地耸了耸肩,但是什么都没说。

    “所以你和汉娜就是因为这个吵架吗?”

    “是的,”他承认道。然后他再次耸了耸肩:“反正归根到底,这事儿不是由你,或是汉娜来做的决定。这是个由我来做的决定。”

    “你在做错误的决定,”我告诉他,“布雷迪很爱你。”

    他挑衅式地抬起下巴,“像我之前说的,我还没有决定。”

    “如果你允许自己来爱我,那你为什么不能爱它?”问道。

    艾萨克没有回答。

    我摇了摇头。又来了,艾萨克又变成这幅不可理喻的样子。我不确定自己是否有解决任何事情,我