历史

分卷阅读271(1/2)

    然知道两百美金价格足够高了,但并不是真的要购买小提琴,而是作为彼此之间推的算筹,你接受我的两百美金,便表示你接受了我更多提议。

    她当然明白这点,告诉他说,“其实价钱不错的。”

    他想想,“价钱不错,聊的不是特别愉快。”

    不是特别愉快,当然和家里人的事有关。

    她说,“我在外面等你时,克莱德·托尔森过来和我讲过话。”

    他立刻问,“说了什么?”

    “随便闲聊了两句,大概他也等的无聊。”

    西泽没接话。

    她问,“和我讲讲,和der pate聊得怎么样?”

    他终于回答,“随便聊了聊我祖父,还有我小时候的事,他希望作为中间人能软化我和祖父的关系。又说希望我能参加凯蒂和安德烈的婚礼,不能我一个人缺席,否则这将会是她的终身遗憾。”

    他又告诉了她一些胡佛同他说的话。

    比如哈罗德与阿瑟已经聊过一次,比如阿瑟与他在他们在华盛顿注册结婚当天下午就知道了这件事。阿瑟虽然不说,但还是希望他能到场凯瑟琳的婚礼,所以他代为传达这件事。

    她慢慢地听完,问他,“这有什么不愉快的呢?”

    他说以阿瑟的做派,他并不认为哈罗德能在两周内将阿瑟搞定,只要看看哈罗德这二十年的生活就知道。

    并且他们前脚离开三藩市不到一周,安德烈就被调任去了华盛顿。订婚至今一年,安德烈一直因为个人原因没有再短期内的结婚医院,为什么在他调任华盛顿之后立刻登报公布婚讯,婚礼匆忙在半个月后举行?

    他不觉得这一切都是巧合。一定有人因为什么原因,在向安德烈施压。

    第136章 华盛顿7

    预展结束的最终竞拍上,有两位商人将作坊提琴最终价格成交抬高得极高,几乎快和一旁日裔藏家的刺绣屏风价格相当。中年人大抵从未了解过欧洲作坊对大师乐器的复刻品,对于这只翻新的仿品提琴成交价格惊愕之余,仍不太能理解:为什么一个破破旧旧的赝品竟与一些孤本媲美。于是主动搭话,委婉询问西泽为什么会相中小作坊乐器,因为很少有人会懂得其中商机。

    他讲英文时口音很重,不像美国日裔那种口音,大抵是从日本过来时间不长。

    她回答说,“好的文明是经得起复制的,尤其是乐器书籍,不能繁衍自然也不会获得新生命。”

    日本人对此略显诧异