历史

分卷阅读123(2/2)

    “你是只傲慢的小猫咪,不是吗?”茉莉抚摸着他的皮毛,“一旦得到了自己想要的东西。”

    他们顺利地躲过了所有人的视线。

    夏洛克感受到的上下颠簸很快停止了。茉莉停下来,和一个声音陌生的男人寒暄了几句。那个男人殷勤地为她拉开椅子,她坐下时把包藏在了桌下。

    夏洛克不安分地探出半个头,听着上面两个人交谈的只言片语。

    这个叫安德鲁的人滔滔不绝地谈论着他的工作——电视购物节目的主持人——从他第一次站在镜头前到卖出了数百个“高科技”面包机。

    茉莉不停“是吗”“真的吗”“这可太棒了”地捧场,夏洛克听得昏昏欲睡,

    “所以……”讲完了自己种种业绩的安德鲁话锋突然一转,“亲爱的琥珀小姐,我早就从我的朋友那里听说过你了。”

    “你可以叫我茉莉。”

    “好的,茉莉——”安德鲁拖长的语调让人很不舒服,“不得不说,你比我想象中的还要美丽。”

    即使是不谙风月的夏洛克本人,也觉得这未免太过老套了。

    “我不会说谎,你是我见过最美的女人,你棕黑的秀发,迷人的眼睛……”

    安德鲁说个不停,夏洛克只想让他闭嘴。

    “噢,谢谢,”茉莉的声音里有几分受宠若惊,“我并不……”

    “你当然美丽了,”安德鲁继续说,“像个天使。”

    茉莉呵呵笑着,伸出手扯了扯桌面下的裙角,双腿拘束地拢在一起。

    夏洛克专心致志地听上面的动静,没有留神安德鲁的脚一点点挪到了这边,在不慎踢了他一脚后慢慢向旁边探索,脚背轻轻摩挲茉莉的小腿。

    茉莉的下半身可见地紧绷起来,开始向后躲闪,“你……”

    “我只是觉得这是时候了,你和我,情投意合……”

    夏洛克再也不能忍受这个安德鲁了。

    他挣脱皮包的桎梏,纵身一跃。

    他们被赶了出来,但这很值得。

    在他对着安德鲁的裤裆发动攻击后,茉莉明显松了口气,而且在安德鲁吃痛地大喊大叫时流露出一丝幸灾乐祸。

    至少她没有蠢到好坏不分。

    夏洛克的奖励是一个头顶的吻。茉莉不顾他脏兮兮的皮毛把他抱在怀里,使得他能懒洋洋地靠在