“没错,就是暂时。”马哨笑了笑,“早晚有一天,这里会变成一座城市,就像圣菲那样,甚至是纽约、伦敦。”
“哈哈哈!”威廉·勃朗宁丝毫不加掩饰地嘲笑着。他早就看出来了,这个懂英语且的奇怪印第安酋长根本不在意这种嘲笑。
“你不相信?”
“没有,我只是觉得根本不可能。”
马哨不以为意:“随你怎么说。几年之后,这里就是北美第一座原住民城市。”
“住进去吧,相信你知道分寸。”他拍了拍勃朗宁的肩膀。
勃朗宁当然知道,他一家人都在马哨手里,他要是真敢搞事情,全家一齐升天。
于是,他们只能搬进眼前这个令他们深感嫌弃的牛皮帐篷。同时马哨专门为他们安排了几个站岗的阿帕奇战士,既是监视,也是保护。
勃朗宁几乎刚放下行李,马哨就带着一个皮包进来:“这是你的第一笔生意,枪匠先生。”
勃朗宁打开皮包:“这些是……损坏的柯尔特转轮手枪?”
马哨点头:“看来你对这种枪有所研究。”
“那是当然。虽然民间关注这种枪的人还很少,但作为一名优秀的枪匠,我早就在关注它了,尤其在德克萨斯的事发生之后。”勃朗宁打量着这些转轮手枪,“这上面的痕迹……有人修过它?”
“就是我。”马哨说,“但显然,我解决不了这个问题,其实大部分我都解决不了,而这又是一种容易损坏的手枪。”
勃朗宁面露异色:“没想到你还懂这个。”
马哨:“一些皮毛而已,对于制枪,我只是纸上谈兵。你应该可以修复它们吧?”
“可以。”
“那就麻烦你了。”
安置好勃朗宁一家,马哨将那二十来个白人小孩带到了妇女部长红女那里。
“红女,这些孩子就交给你了。”他领着一群哭闹的小屁孩,找到红女。
这些孩子最小的只有五岁,最大的也不过九岁,自然还是由妇女照顾更专业一些。
看着这些白花花的孩子,红女很是惊讶:“他们是?”
“人质。”马哨简洁地解释道,“所以一定要好好照顾他们,别让他们挨饿受冻,就像对待族里的孤儿一样。”
妇女部负责管理妇女儿童,照顾孤儿的任务自然也由她们负责,她们基本都是经验丰富的妈妈或者奶奶。
“……另外,也千万要避免他们和族里的孩子发生冲突。”马哨又叮嘱道。
红女一边答应,一边和其她妇女试图安慰哭闹的小孩,奈何语言不通,自然是手忙脚乱。
“多教他们说阿帕奇语。”
红女抱着最小的孩子:“要不让米莉来帮忙?她是大孩子,也懂白人的语言,应该能得到这些孩子的喜欢。”
马哨想了一下:“也对,我去找她。”
他转身去找米莉。
米莉正在围观一场卡牌决斗,虽然她还几乎不懂阿帕奇语,但游戏者与围观者的热烈氛围还是感染了她。
“米莉。”马哨看到她,走近喊了一声。
“你回来了。”米莉指